浙东文化传统与周氏兄弟“为人生”文学的奠基
作者: 潘正文 [1]
关键字:
摘要:奠定了中国新文学“为人生”方向的周树人、周作人兄弟的《域外小说集》,无论是在翻译对象、翻译主题的选择上,还是在翻译文体上,都不止于日本文坛和欧洲文学的影响,其中还包含着浙东传统文化的影响这一“内源性”因素。浙东文化传统中的“人本”思想,及其对“既成道德的反抗”传统、“求真务实”精神及其背后所体现出来的启蒙性特征,都为周氏兄弟“为人生”的翻译选择和审美取向作出过重要的贡献。
上一篇:对竹内好关于鲁迅文学成因及“幻灯事件”的解读
下一篇:全运会:中国体育转型的缩影